Train Driver's POV Enschede – Deventer ICM ZO ONTSTAAT VERTRAGING doorgedraaide reiziger 2018

Just another WordPress site

Train Driver's POV Enschede – Deventer ICM ZO ONTSTAAT VERTRAGING doorgedraaide reiziger 2018

[Announcement]: # Good afternoon ladies and gentlemen # # You are currently in the InterCity to Hengelo, Almelo, Deventer, Apeldoorn, Amersfoort, # # Hilversum, Duivendrecht, Amsterdam Zuid and final stop Schiphol Airport # [Announcement]: # Good afternoon Ladies, Gentlemen, Boys and Girls #

# This is Hengelo. Afterwards we will Continue as InterCity to Almelo, Deventer, Apeldoorn, Amersfoort, # # Hilversum, Duivendrecht and final stop Schiphol # At 15:46, train to Zutphen at platform 2a 15:46 stoptrain to zwolle at platform 2b # Please remember to check in and out when changing to an other carrier # # Station… # # …Hengelo. You are currently in the InterCity to Schiphol station #

[Announcement]: # Goodafternoon Ladies and Gentlemen ,It’s 15:33 and we will arrive on schedule at Almelo #

Here you can transfer to the Blauwnet train to Marienberg at 15:48 on platform 3 # The Sprinter to Wierden and Deventer at 15:53 on platform 4b # # The Blauwnet Sprinter to Wierden and Zwolle at 16:01 on platform 4 # This train will continue as InterCity to: Deventer, … # # But first, Almelo station #

[Dispatcher]: You will practically crash into it between 36,3 and 36,5 [Dispatcher]: I don’t believe you encountered any problems [Driver]: Have I passed it already? Let me see where I am [Driver]: …I”m at 35,9, hat means I have already passed it. Yes [Driver]: That signal showed Yellow-Eight [Driver]: And I didn’t have [Dispatcher]: You will continue to platform 1 in Wierden, how long is your train? [Driver]: I have 4 passenger cars with me [Dispatcher]: Then you will have to pick up all the passengers from the NS International train [Dispatcher]: …they are on platform 2 [Driver]: Oh, geez [Dispatcher]: He can’t continue, someone bashed in a window so everyone is asked to leave the train [Driver]: Oh, OK. So that [Dispatcher]: *inaudible* … Platform 1 is still available [Driver]: OK, so what is the problem with these passengers exactly? [Dispatcher]: The travellers can’t continue on the NS International train because an “annoying” passenger bashed in some windows [Driver]: OH! Thrown in windows by an “annoying” passenger! OK [Driver]: So we will pick up all those passengers and make an extra stop [Dispatcher]: Yes, Correct [Dispatcher]: The travellers can’t continue on the NS International train because an “annoying” passenger bashed in some windows [Driver]: Conductor 1656, over [Conductor1] Conductor 1656 speaking, over [Driver]: This is the Driver, as per request of the train controller we will make an extra stop at station Wierden [Driver]: This is because we have to pick up passengers of the International train [Driver]: They have been removed from the train because windows of the International train were thrown in

[Driver]: Therefore, we have been requested to pick up those passengers [Driver]: I don’t know if you are located near the microphone but it would be appreciated if you could announce something [Driver]: This is because we have to pick up passengers of the International train [Driver]: They have been removed from the train because windows of the International train were thrown in [Driver]: Thanks! [Driver]: I don’t know if you are located near the microphone but it would be appreciated if you could announce something [Conductor1] # Good afternoon Ladies and Gentlemen, # [Conductor1] # As you have probably noticed, we are driving slower than usual # [Conductor1] # We will make an extra stop at Wierden # [Conductor1] # Many International passengers are waiting there whom we will pick up # [Conductor1] # I repeat, We will make an extra stop at Wierden # [Conductor1] # Many International passengers are waiting there whom we will pick up [Conductor1] # Thank you for your understanding # [Conductor1] # Many International passengers are waiting there whom we will pick up # [Conductor1] # I repeat, We will make an extra stop at Wierden # [Conductor1] # Many International passengers are waiting there whom we will pick up [Conductor1] # Thank you for your understanding # [Driver]: Maybe I have missed them, but there is nobody! [Driver]: The passengers from the NS International! [Driver]: OK, we are waiting at platform 1 [Conductor3] Who are you looking for? [Driver]: The passengers from the NS International! [Driver]: OK, We are waiting! Thanks! [Driver]: OK, we are waiting at platform 1 [Conductor2] # Ladies and Gentlemen, as you may have noticed, we have stopped # [Conductor2] # All passengers of the German train will transfer to this train # [Conductor2] # Someone has thrown in a window on the German International train # [Conductor2] # You can thank some vandals for this delay [Conductor2] # Ladies and Gentlemen, after this delay we will continue to Deventer, Apeldoorn, Amersfoort and Schiphol [Conductor2] # All passengers of the German train will transfer to this train # [Driver]: *Laughing* [Conductor2] # You can thank some vandals for this delay # [Driver]: Driver of the 1656 speaking, over [Conductor2] # Ladies and Gentlemen, after this delay we will continue to Deventer, Apeldoorn, Amersfoort and Schiphol # [Dr iver]: Will do! [Driver]: *Laughing* [Driver]: Conductor 1656, over [Driver]: Driver of the 1656 speaking, over [Driver]: The train controller has requested we contact him when we are ready to leave [Driver]: …Please contact me when everyone has boarded so I can give him a call, over [Both] OK, bye. I’ll be hearing from you soon [Driver]: Conductor 1656, over [Conductor1] Recieving, over [Driver]: The train controller has requested we contact him when we are ready to leave [Driver]: We have 4 passenger cars, tons of space! [Conductor1] I will contact you when everyone has boarded, so we can leave, over [Conductor4] Dear collegues of the InterCity to Deventer at platform 1 [Conductor4] We have a large number of passengers still disembarking because of suitcases [Driver]: The driver of the 1656 speaking, are more people on their way, over? [Driver]: We have 4 passenger cars, tons of space! [Driver]: Has someone thrown in windows of the entire length of the train, or just one car? [Conductor4] How is it going on platform 3, a lot of passengers have to transfer!

[Driver]: Very extraordinary! But we will wait nonetheless [Conductor4] Yes, a lot! We had 7 passengers cars and they all have to transfer [Driver]: Has someone thrown in windows of the entire length of the train, or just one car? [Driver]: It really feels like a Blue Monday now, so far I hadn’t noticed! [Driver]: Very extraordinary! But we will wait nonetheless [Conductor2] This is causing a huge delay! [Driver]: Conductor 1656, do you think it would be useful if I request an annoucement, over [Driver]: Working on it! [Conductor2] Question, why is nothing being announced on the platform? [Conductor3] That was me! [Driver]: The driver of the 1656 speaking, it is taking a very long time to transfer all passengers [Driver]: The conductor is requesting an announcement at the station [Driver]: Working on it! [Driver]: OH! The conductor didn’t notice it, maybe you can retry it? [Controller] Train controller Almelo speaking, over [Driver]: I dont know! I keep getting [Driver]: The conductor is requesting an announcement at the station [Driver]: OK, I will pass it on [Driver]: OH! The conductor didn’t notice it, maybe you can retry it? [Driver]: I will pass it on! [Driver]: I dont know! I keep getting [Controller] *inaudible* … you are occupying the track [Driver]: Yes, I will contact you momentarily [Controller] Please close your doors, the remaining passenger will take the next train [Driver]: Conductor 1656, over [Both] OK, bye…bye [Driver]: This is the driver speaking, the train controller told me he did announce something but he will try again [Driver]: We are such a nuissance that he prefers we leave immediately. The remaining passenger can take the next train behind us [Driver]: So uh…Take as many people as possible and take off, over [Driver]: Conductor 1656, over [Conductor2] Go ahead, over [Driver]: This is the driver speaking, the train controller told me he did announce something but he will try again [Driver]: We are such a nuissance that he prefers we leave immediately. The remaining passenger can take the next train behind us [Driver]: OK, I will contact the train controller [Conductor2] OK, thanks. It maybe usefull to announce in German for the next train [Conductor2] I am on my way

[Driver]: Contro … Uh … This is the driver of the 1656 speaking again [Driver]: We are finally ready for departure, over [Driver]: My conductor hasn’t contacted me about it so I don’t know [Driver]: Contro … Uh … This is the driver of the 1656 speaking again [Driver]: OK, …ending [Controller] Good to hear, I will release your track. Thank you for contacting me, I will enter the administration for this delay [Controller] My regards to the controller of Deventer. Did they run the announcement? [Driver]: My conductor hasn’t contacted me about it so I don’t know [Controller] OK, thank you [Driver]: OK, …ending [Conductor3] Jacco, can you hear me? [Jacco/Driver2] Receiving! [Conductor3] Jacco, my collegues aren’t answering me. Maybe you can reach them? All the passengers have disembarked [Jacco/Driver2] There were more? [Conductor3] Oh, he is just leaving [Jacco/Driver2] OK, perfect [Conductor3] Let’s check if there is something else we need to do Jacco. Are you still at the front? [Jacco/Driver2] Yes, I am still in the Bistro car. We will continue as the 80750, to Amsterdam [Conductor3] OK, we still need to check how we can do that [Jacco/Driver2] I have checked some things and I think it’s just a matter of driving there [Conductor3] OK, I am walking towards you now [Conductor2] Good afternoon Ladies and Gentlemen. As you will have noticed, today didn’t go according to plan [Conductor2] The NS international has been cleared because of some broken windows. The police have handled it

[Conductor2] The train is packed. Please give up your seat to less-abled and the elderly and respect each other [Conductor2] In Deventer this train will be combined with another train at the front of this train [Conductor2] Please look after each other, everyone wants to get home safe [Conductor2] We are now heading to Deventer, Apeldoorn, Amersfoort, Hilversum, Duivendrecht, Amsterdam-Zuid and final stop Schiphol [Conductor2] Ladies and Gentlemen, Were currently have a delay of 13 minutes

[Conductor2] A little bit more is added to this because this train will be combined in Deventer [Conductor2] Passengers to … Utrecht, Gouda and The Hague you can transfer in Amersfoort at 17:10 if everything goes smoothly from here [Conductor2] There are also multiple travel planners you can use. For example, the NS and the DB app *Speaking German* *Speaking English* [Conductor2] Collegue, can you help with combining in Deventer?

[Conductor1] I am on my way [Conductor2] *inaudible* [Conductor1] *inaudible* [Conductor1] Good afternoon Ladies and Gentlemen, it is 16:09, which means we will arrive at Deventer 12 minutes behind schedule

[Conductor1] Here you can transfer to the direction of Zutphen and Arnhem [Conductor1] …to Zwolle and Apeldoorn [Conductor1] Ladies and Gentlemen, in Deventer we will be combined with another train. Because of this the doors will remain closed for a short while [Conductor1] You may experience a light shock [Conductor1] After Deventer we will continue to Apeldoorn, Amersfoort, Hilversum, Duivendrecht, Amsterdam-Zuid and final stop Schiphol Airport [Conductor1] But first station Deventer, where we will be combined. Therefore the doors will remain closed *Speaking English* # Hilversum, Duivendrecht and final stop Schiphol # # In Hengelo you can change to InterCity to Bad Bentheim at 15:39 # # Station… # # …Apeldoorn, Amersfoort, Hilversum, Duivendrecht, Amsterdam-Zuid and terminus Schiphol Airport # They have thrown in a window on the German International train #